Words
privacy settings
upsetting
Fa
safety

■a password
a link
-shocking
fishy
glad-happy
online/offline
a user
click
hyuc
share
a virus
Fal
leal
check
a request
reveal
Til
report
trust
block
■do (did-done)
■give (gave-given)
think (thought-thought
can (could)
tell (told-told)
instead
for a while
Je veux les traduire

Répondre :

nathea

Bonjour

attention, les significations des mots peuvent changer en fonction du verbe + particules ou simplement selon la phrase..

ça a l'ait d'être dans le langage informatique

privacy settings >  paramètres de confidentialité

upsetting  > déroutant, perturbant

Fa ??

safety  > sécurité

a password > mot de passe

a link > un lien

-shocking > choquant

fishy  > louche (suspect)

glad-happy > content-heureux

online/offline > en ligne / hors ligne

a user > un utikisateur

click > cliquer

hyuc ????? Korean name ??

share > partager

a virus > un virus

Fal ???  to fall (fell, fallen) = > tomber

leal > dévoué, honnête, loyal

check > vérifier

a request > une demande

reveal > révéler

Til (écrit Till = jusqu'à)

report > rapport

trust  > (faire) confiance

block > bloquer

do (did-done) = faire (+ prétérit + participe passé)dans le sens de "agir". Pour "faire, fabriquer = 'to make (made-made)

give (gave-given) > donner (+ prétérit + participe passé)

think (thought-thought  > penser (+ prétérit + participe passé)

can (could)  > pouvoir ,, avoir la capacité de (+ prétérit)

tell (told-told) > dire (+ prétérit + participe passé)

instead > au lieu de

for a while  > pendant un moment

-

bonne journée☺☺☺

D'autres questions